«ВЖИВАННЯ НАРОДНОГО ЯЗИКА В ЦЕРКОВНИХ КНИЖКАХ»: ЛЕКСИКА ПУЛЮЄВОГО ПЕРЕКЛАДУ ПСАЛЬМІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ

Автор(и)

  • Тетяна МОРОЗ Комунальний заклад «Інститут післядипломної педагогічної освіти Чернівецької області» https://orcid.org/0000-0001-7191-7498

DOI:

https://doi.org/10.24919/2522-4565.2025.61.12

Ключові слова:

лексика, народнорозмовне лексичне джерело, лексико-семантичний та лексико-стилістичний аналізи, переклад українською мовою, Псалтир, псальма, Іван Пулюй

Анотація

У статті представлено результати лексико-семантичних та лексико-стилістичних досліджень найбільш частотних лексем, використаних І. Пулюєм в перекладі Псалтиря українською мовою. Серед часто вживаних лексичних одиниць проаналізовано, зокрема такі, як-от: словотвірне гніздо із коренем -держ-; дієслова з префіксами воз-(вос-), із-, со-; іменники брань, побіда, чертог, другиня, твориво та ін. Описано представлення, лексичне значення, стильове маркування та ілюстрування цих лексем у Словнику української мови. Зроблено відповідні висновки щодо відтворення й збереження в текстах українського перекладу псальмів зв’язків з традиціями розвитку літературної мови, з узвичаєними нормами слововжитку в українському освіченому середовищі ІІ пол. XIX – початку XX століть через використання старо(церковно)слов’янської, народнорозмовної та діалектної лексики як засобів створення урочистого, поетичного, піднесеного колориту мовлення, типового для високого стилю.Зосереджено увагу на націєтворчій позиції І. Пулюя як перекладача, педагога, фізика-науковця, громадського і політичного діяча ІІ пол. ХІХ – початку XIX століття. Підкреслено його роль у становленні й розвитку сакрального стилю нової української літературної мови, її подальшому уцерковленні. Проаналізовано мовознавчі дослідження перекладацького доробку сакральних текстів українською мовою І. Пулюя таких відомих вчених, як: В. Німчук, М. Лесюк, І. Фаріон.Виокремлено монографію І. Фаріон «Мовний портрет Івана Пулюя (за листами мислителя)», що розкриває мовно-політичний світогляд та мовну практику видатного науковця-фізика та перекладача Біблії українською мовою.Представлена публікація здійснена на основі власних попередніх досліджень у ювілейний для Івана Пулюя рік – 180-ліття від дня народження – з метою належного пошанування науковця, зокрема його перекладацької діяльності.

Посилання

Беринда П. Лексикон словенороський. Київ : Наукова думка, 1961. 272 с.

Лесюк М. Мова Псалтиря в перекладі І. Пулюя на тлі сучасної української літературної мови. Науковий вісник Чернівецького університету. Романо-слов’янський дискурс. 2013. Вип. 678. С. 65–70.

Мороз Т. Діалектна лексика в українському перекладі Псалтиря Івана Пулюя. Мовне й культурне явище в діалектному просторі. 2007. С. 15.

Мороз Т. В. «Дуже талановитий полеміст у дуже делікатній справі» : Іван Пулюй про Святе Письмо українською мовою. Сьомі Ґеретівські читання. 2023. С. 235–240.

Мороз Т. В. Вибір народнорозмовної лексики в українських перекладах Псалтиря І. Пулюя та І. Огієнка : порівняльний аспект. Проблеми зіставної семантики. 2013. Вип. 11. С. 463–470.

Мороз Т. В. Мовно-культурологічний аспект участі І. Пулюя у перекладі й виданні Святого Письма українською мовою. Духовно-історичні засади розвитку української нації. 2018. С. 54–60.

Мороз Т. Маловідомі сторінки історії перекладів українською мовою книг Святого Письма від середини XIX – до середини XX століть. Науковий вісник Чернівецького університету. Слов’янська філологія. 2006. Вип. 276–277. С. 240–251.

Німчук В. Іван Пулюй – перший перекладач молитов сучасною українською мовою. Біблія і культура. 2000. Вип. 1. С. 174–179.

Пулюй І. Молитовник. Псалтир. Київ : Рада, 1997. 271с.

Словник української мови : В 11-ти т. Київ : Наукова думка, 1970–1980.

Студинський К. Листування і зв’язки Пантелеймона Куліша з Іваном Пулюєм. Збірник Філологічної секції НТШ. Львів, 1930. Т. 22. Ч. 2. LXXXVI с.

Фаріон І. Д. Мовний портрет Івана Пулюя (за листами мислителя). Львів : Вид-во Львівської політехніки, 2017. 215 с.

Франко І. Я. Зібрання творів : У 50 т. Т. 41. Київ : Наукова думка, 1984. 690 с.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-05-30