СИМВОЛІЗМ У ЛІТЕРАТУРІ ЯК ІНСТРУМЕНТ СТІЙКОСТІ: КУЛЬТУРНІ НАРАТИВИ ТРАВМИ ТА НАДІЇ В ЧАСИ КРИЗИ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.24919/2522-4565.2024.60.1

Ключові слова:

корейська література, колективна травма, Хан Йонун, Кім Соволь, поезія, символізм у літературі, культурний наратив.

Анотація

Анотація. Символізм у літературі під час воєн та криз виконує функцію збереження національної ідентичності, відновлення психологічної рівноваги та створення платформи для колективного опрацювання травми. Метою статі є дослідити символізм у літературі як інструмент формування культурного наративу та опрацювати наратив колективної травми під час воєнних конфліктів. Робота зосереджена на аналізі текстів корейської поезії часів японської окупації (1910–1945 рр.), де творчість Хан Йонуна та Кім Соволя виступає як форма спротиву, надії та національної стійкості. Паралельно проаналізовано українські літературні практики в умовах сучасної війни. В основі дослідження – літературознавчий аналіз текстів, порівняльний підхід до історичних контекстів і якісні методи інтерв’ю. Матеріал досліджено через призму символізму, культурної пам’яті та психологічного впливу. Залучено дані з корейської та української літератур, що розглянуті як культурні феномени, здатні сприяти психологічному відновленню спільнот. Стаття розкриває роль символізму в літературі як інструмента боротьби з асиміляцією національної ідентичності. Її новизна полягає в порівнянні історичного досвіду корейської та української літератур у контексті опору та психологічної стійкості. Особливу увагу приділено функції символічних образів, таких як квітка азалія в поезії Кім Соволя, та їхній здатності підтримувати колективну надію. Поезія Хан Йонуна і Кім Соволя слугує прикладом того, як художнє слово сприяє опору та відновленню спільнот. Аналогічно, сучасна українська література та мистецтво допомагають формувати наративи надії, витривалості та майбутнього відновлення, слугуючи водночас мостом між минулим і майбутнім, допомагаючи зберігати історичну пам’ять і передавати досвід наступним поколінням. Символізм як художній прийом є універсальним засобом подолання кризи, адже він апелює до емоцій, культури та колективної свідомості, забезпечуючи естетичну й духовну підтримку суспільству в часи потрясінь.

Посилання

Андріанов Д. Поетика творів Кім Соволя. Філологія та лінгвістика у сучасному світі: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції, м. Запоріжжя, 30–31 серпня 2019 р. Запоріжжя : Класичний приватний університет, 2019. С. 107–108.

Андріанов Д., Бондаренко І. Релігійні аспекти у творах корейського поета-символіста Хан Йонуна доби японської колонізації у Кореї. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. Київ : Том 33 (72) № 2, 2022. C. 144–148.

Антологія корейської поезії (I ст. до н.е. – XX ст.) / Заг. ред. : Хо Сунчхоль. Укладачі : І. Бондаренко, Кім Суквон, Ю. Скрипник. Передмова: І. Бондаренко. Коментарі : І. Бондаренко, Ю. Скрипник. Біографічні відомості : Ю. Скрипник / Пер. з кор.: Болдескул Є., Бондаренко І., Жовтіс О., Кім Суквон, Скрипник Ю., Турков Г. та ін. Київ : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2019. 804 с.

Kim H. Understanding Korean Literature. ME Sharpe, 1965. 231 p.

Kim J. An anthology of modern Korean Poetry. Seoul : Inmun Publishing Co, 1974. 208 p.

Kim Y. Korean poetry under Japanese rule. Korea Journal. 1973. Vol. 13. № 9. P. 54–59.

McCann D. Black Crane : Anthology of Korean Literature. New-York : Comell University Press, 1977. 458 p.

McCann D. The Meanings and Significance of So Wŏl’s Azaleas. The Journal of Korean Studies. 1988–89. Vol. 6. P. 211–228.

Yu B. Han Yong-Un & Yi Kwang-Su : Two Pioneers of Modern Korean Literature. Wayne State University Press, 1992. 202 p.

김소월. <진달래 꽃> 영어본역. Kim Sowol’s Azaleas. URL : https://blog.naver.com/elguapo81/20178541251

한영우. 한국선비지성사 – 한국인의 문화척 DNA 영문판. 지식산업사, 2014. 472쪽.

한용운. <님의 침묵> 영어번역. The Silence of Love by Han Yong-Un. URL: https://blog.naver.com/elguapo81/20171246058

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-03-12