SYMBOLISM IN LITERATURE AS A TOOL FOR RESILIENCE: CULTURAL NARRATIVES OF TRAUMA AND HOPE IN TIMES OF CRISIS
DOI:
https://doi.org/10.24919/2522-4565.2024.60.1Keywords:
Korean literature, collective trauma, Han Yong-un, Kim Sowol, poetry, symbolism in literature, cultural narrative.Abstract
Summary. Symbolism in literature during wars and crises preserves national identity, restores psychological balance, and facilitates collective trauma processing. The study explores symbolism in literature as a tool for shaping cultural narratives and addressing collective trauma during wartime. Focusing on Korean poetry during Japanese occupation (1910–1945), the works of Han Yong-un and Kim Sowol are examined as forms of resistance, hope, and resilience. Parallels are drawn to contemporary Ukrainian literary practices amidst ongoing conflict. The research employs literary analysis, comparative historical approaches, and qualitative interviews. Texts are analyzed through the lens of symbolism, cultural memory, and psychological impact. Data from Korean and Ukrainian literature are examined as cultural phenomena that aid in communal recovery. The study reveals the unique role of symbolism in literature as a means of resisting cultural assimilation. Its novelty lies in comparing the historical experiences of Korean and Ukrainian literature in contexts of resistance and psychological resilience, focusing on symbolic imagery like the azalea flower in Kim Sowol’s poetry. The poetry of Han Yong-un and Kim Sowol exemplifies how literary works contribute to resistance and recovery. Similarly, modern Ukrainian literature and art foster narratives of hope, resilience, and future restoration. At the same time, literature acts as a bridge between the past and the future, allowing historical memory to be preserved and experience to be passed on to future generations. Symbolism as an artistic technique is a universal means of overcoming crisis, as it appeals to emotions, culture, and collective consciousness, providing aesthetic and spiritual support to society in times of upheaval.
References
Андріанов Д. Поетика творів Кім Соволя. Філологія та лінгвістика у сучасному світі: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції, м. Запоріжжя, 30–31 серпня 2019 р. Запоріжжя : Класичний приватний університет, 2019. С. 107–108.
Андріанов Д., Бондаренко І. Релігійні аспекти у творах корейського поета-символіста Хан Йонуна доби японської колонізації у Кореї. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. Київ : Том 33 (72) № 2, 2022. C. 144–148.
Антологія корейської поезії (I ст. до н.е. – XX ст.) / Заг. ред. : Хо Сунчхоль. Укладачі : І. Бондаренко, Кім Суквон, Ю. Скрипник. Передмова: І. Бондаренко. Коментарі : І. Бондаренко, Ю. Скрипник. Біографічні відомості : Ю. Скрипник / Пер. з кор.: Болдескул Є., Бондаренко І., Жовтіс О., Кім Суквон, Скрипник Ю., Турков Г. та ін. Київ : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2019. 804 с.
Kim H. Understanding Korean Literature. ME Sharpe, 1965. 231 p.
Kim J. An anthology of modern Korean Poetry. Seoul : Inmun Publishing Co, 1974. 208 p.
Kim Y. Korean poetry under Japanese rule. Korea Journal. 1973. Vol. 13. № 9. P. 54–59.
McCann D. Black Crane : Anthology of Korean Literature. New-York : Comell University Press, 1977. 458 p.
McCann D. The Meanings and Significance of So Wŏl’s Azaleas. The Journal of Korean Studies. 1988–89. Vol. 6. P. 211–228.
Yu B. Han Yong-Un & Yi Kwang-Su : Two Pioneers of Modern Korean Literature. Wayne State University Press, 1992. 202 p.
김소월. <진달래 꽃> 영어본역. Kim Sowol’s Azaleas. URL : https://blog.naver.com/elguapo81/20178541251
한영우. 한국선비지성사 – 한국인의 문화척 DNA 영문판. 지식산업사, 2014. 472쪽.
한용운. <님의 침묵> 영어번역. The Silence of Love by Han Yong-Un. URL: https://blog.naver.com/elguapo81/20171246058