ANGLICISMS WITH - ING FORMANT IN THE UKRAINIAN TEXTS IN FACEBOOK

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24919/2522-4565.2023.53.6

Keywords:

Anglicism, -инг (-інг) (English -ing) formant, Facebook

Abstract

The goal of the research is to make analysis of Anglicisms with -инг (-інг) (English -ing) formant found during the period from November 2022 to January 2023 in the Ukrainian segment of Facebook. The research confirms that the suffix -инг (-інг) (English -ing) in English is added to denote a process, an action. This formant is used to form new words from verbs. During the period from November 2022 to January 2023, in the news line of the author’s personal Facebook account, 36 Anglicisms ending in -инг (-інг) (English -ing) were recorded, particularly аквапілінг (Eng. aquapeeling), банкінг (Eng. banking), бодибілдинг (Eng. bodybuilding), ваксинг (Eng. waxing), детейлінг (Eng. detailing), інфлюенсинг (Eng. influencing), кенселінг (Eng. cancelling), коворкінг (Eng. coworking), кодінг (Eng. coding), контурінг (Eng. contouring), копінг (Eng. copying), копірайтинг (Eng. copywriting), коучинг (Eng. coaching), краудфандинг (Eng. crowdfunding), лізинг (Eng. leasing), ліфтинг (Eng. lifting), майнінг (Eng. mining), мем-трекінг (Eng. memetracking), мобінг (Eng. mobbing), нетворкінг (Eng. networking), пітчинг (Eng. pitching), профайлінг (Eng. profiling), рекрутинг (Eng. recruiting), рерайтинг (Eng. rewriting), скрапбукінг (Eng. scrapbooking), скринінг (Eng. storytelling), стретчінг (Eng. stretching), таймінг (Eng. timing), таргетинг (Eng. targeting), тімбілдінг (Eng. team building), трейдинг (Eng. trading), тренінг (Eng. training), тюторінг (Eng. tutoring), фандрейзинг (Eng. fund-raising), фейсбилдінг (Eng. face-building). The semantic analysis of the units was done to distinguish 8 groups of Anglicisms. The largest group is made by the words related with information technologies, training, education, finance, project funding (23 units). The structural analysis of Anglicisms ending in -инг (-інг) (English -ing) confirms that 12 borrowings are of complex composition, i.e. in English they are formed by two words (копірайтинг, сторітелінг) (Eng. copywriting, storytelling). The others (23) words (мобінг, майнінг) (Eng. mobbing, mining) are characterized by simple composition. The contextual analysis proves that the words with -инг (-інг) (English -ing) ending violate the general lexeme harmony in the linguistic flow because they are mostly used in the stream of originally Ukrainian words, which are not typically characterized by the combination of н and г in the word ending. The author of the work considers that the reason for the appearance of a growing number of Anglicisms with -инг (-інг) (English -ing) ending in the Ukrainian linguistic environment is determined by the linguistic principle of least effort because not all Ukrainian one-word equivalents represent the complete semantics of those words.

References

Дзюба І. М., Жуковський А.І., Желєзняк М. Г. Енциклопедія Сучасної України. Київ : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2004. Т. 3. URL : https://esu.com.ua/article-35944(дата перегляду: 15.01.2023).

Качуровський І. Фоніка. Мюнхен, 1984. 208 с.

Куньч З. Й. Найважливіші аспекти вивчення термінної лексики зі студентами інженерно-технічних спеціальностей. Вісник Університету імені Альфреда Нобеля. Філологічні науки, 2022. № 1 (23), с. 175–183. DOI: 10.32342/2523-4463-2022-1-23-17

Ладоня К. Ю. Неологізми в українськомовному сегменті соціальної мережі «Facebook» : дис. … канд. філол. наук. Київ : Київський університет імені Бориса Грінченка, 2021. 234 с.

Мазніченко Є., Македон В., Шарабанова С. Український правопис. Київ : Наукова думка, 2019. 282 c.

Мариненко І. Англомовні запозичення з формантом -інг/-инг у сучасній українській мові : тематичне багатство та проблеми засвоєння. Стиль і текст, 2017. № 1 (17). С. 43–56.

Молоткіна Ю. О. Різні способи написання новітніх англіцизмів в українській мові. Науковий вісник ДДПУ імені І. Франка. Серія «Філологічні науки». Мовознавство. 2017. № 7. С. 119–123.

Прийоми проти ЛОМу : що таке кенселінг і як інфлюенсеру не потрапити під публічне засудження. ІТ рейтинг України. 28.03.2021. URL : https://it-rating.ua/news-2706.

Словник тестувальника. URL : https://qalight.ua/baza-znaniy/slovnik-testuvalnika/.

Словник української мови (2005–2023). URL : https://slovnyk.ua/index.php

Словотвір (2023). Інститут мовознавства імені O. O. Потебні НАН України. URL : https://slovotvir.org.ua/.

Стишов О. А. Нові іншомовні слова в українськомовних ЗМІ початку ХХІ ст. Studia Philologica. 2017. № 2. Вип. 9. С. 66–75.

Тлумачний словник іншомовних слів. 2001–2023. URL: https://www.jnsm.com.ua/sis/index.shtml.

Тур О. Потенціал суфіксального способу творення термінів землеустрою та кадастру. Проблеми української термінології. 2010. № 675. С. 45–49.

Фаріон І. Українська мова в пастці англоварваризації : причини, наслідки, суть. Націоналізм vs глобалізм : нові виклики. VII Бандерівські читання. 2020. URL : https://ussd.org.ua/2020/04/14/ukrayinska-mova-v-pasttsi-anglovarvaryzatsiyi-prychyny-naslidky-sut/.

Царук О. Суфіксація як продуктивний засіб англійського термінотворення. Актуальнi питання гуманiтарних наук. 2021. Вип. 35. Т. 6. С. 106–111. DOI : https://doi.org/10.24919/2308-4863/35-6-15.

Kawada J. Głos. Studium z etnolongwistyki porównawczej, prezkł. Radosław Nowakowski. Kraków : Universitas. 2004. 267 s.

Published

2023-08-30