BORROWING FROM THE POLISH LANGUAGE IN BUKOVYNIAN DIALECTS (ON THE MATERIAL OF THE DIALECT OF THE VILLAGE OF YUZHYNETS, KITSMAN DISTRICT, CHERNIVTSI REGION)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24919/2522-4565.2022.50.19

Keywords:

borrowed words, dialectism, Polonism, dialect, lexical system of language.

Abstract

The article analyzes borrowings from the Polish language in Bukovynian dialects (based on the dialect of Yuzhynets village, Kitsman district, Chernivtsi region), the vocabulary of which preserves the nation’s original worldview, relics of spiritual culture, understanding of ethical norms, relations with other peoples, reproduces socio-political changes in the society. Analysis of the vocabulary of dialects allowed us to draw conclusions about the main trends in the lexical system of language. Based on the Etymological Dictionary of the Ukrainian Language, the Dictionary of Bukovinian Dialects and the Dictionary of the Ukrainian Language, the origin of dialectisms- Polonisms is clarified and the way of their semantic and structural development is determined. The urgency of the research is caused by the need to study the spoken language, in particular the vocabulary of Bukovinian dialects which allows to touch the sources of national memory, to comprehend the historical path of Bukovinian people. Yuzhynets village, Kitsman district, Chernivtsi region singled out several groups of Polish dialects in the lexical system of speech: 1) words borrowed from the Polish language with the same meaning, among them names adapted to the lexical-semantic system of dialects (there were semantic shifts in the meanings of dialectisms-Polonisms); 2) borrowed words (from German, Latin, French), for which the Polish language acts as a mediator. It is noted that Polish words become creative for derivatives, the meanings of dialectismsderivatives are formed on the basis of associative connection with the meaning of creative-Polonisms. It is proved that dialectisms-Polonisms adapt to the phonetic-grammatical system of speech. Lexical and semantic adaptation of names in Bukovinian dialects concerns both the donor language and the intermediary language. In addition, among the borrowed vocabulary in Bukovinian dialects, borrowings from European languages, were recorded which, in turn, inherited them from Latin and became a source of replenishment of the dialect vocabulary of the Ukrainian language. It is stated that dialectisms-Polonisms of the dialect Yuzhynets belong to different parts of speech, which form the main lexical and semantic groups.

References

Гонтарук Л. Характер запозичень із польської мови в українську ХVІ – першої половини ХVІІ ст. Проблеми слов’янознавства. 2004. Вип. 54. С. 78–103.

Громик Ю. Лексичні запозичення з польської мови в поліській говірці с. Липне.

Pogranicza słowiańskie w opisach językoznawczych. W 110 rocznicę urodzin Profesora Władysława Kuraszkiewicza (1905–1997). Lublin; Włodawa : Polihymnia, 2015. S. 67–72.

Дзендзелівський Й. І. Вагилевич – перший дослідник іншомовних запозичень в українській мові (Переймання зі слов’янських мов). Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej. 2000. № 36. S. 157–177.

Дика Л. До проблеми польських запозичень в українських говірках. Studia nad polszczyznq kresową. T. XII. Warszawa. 2010. S. 251–258.

Діалектологічно-фольклорні матеріали говірки с. Южинець Кіцманського району Чернівецької області : науково-популярне видання / уклад.: О.В. Піцик, В.В. Ковач, Н.О. Руснак, Ю.М. Руснак, Є.Д. Квітень. Чернівці : Чернівец. нац. ун-т, 2019. 336 с.

Козачук Г. Лексична інтерференція в західнополіських говірках. Український діалектологічний збір- ник. Кн. 3. Пам’яті Тетяни Назарової. Київ : Довіра, 1997. С. 139–144.

Костюк Д. Польська мова – посередник германізмів в українській мові XVII ст. Лексика української мови в її зв’язках із сусідніми слов’янськими і неслов’янськими мовами : тези доповідей. Ужго- род, 1982. С. 131–132.

Лесів М. Основні характерні особливості системи лемківських говірок. Studia Methodologica : альма- нах / уклад.: С.Є. Панцьо, Н.О. Свистун. Тернопіль : ТНПУ, 2009. Вип. 27: Лемківський діалект у загальноукраїнському контексті. С. 15–29.

Мойсієнко В. Поліські ізолекси в синхронії та діахронії. Сучасні проблеми мовознавства та літера- турознавства : збірник наукових праць / відп. ред. І.В. Сабадош. Ужгород, 2016. Вип. 21: Ареа- логія й ономастика. С. 19–24.

Огієнко І. Полонізми в сучасній українській літературній мові. Рідна мова. 1936. Ч. 1 (37). С. 13–18.

Олексієнко С. Про лексико-семантичний розвиток запозичень (на матеріалі східнослов’янських пам’яток). Мовознавство. 1985. № 4. С. 60.

Піддубна В. Полонізми в українській лексикографії 20–40-х рр. ХХ ст. : дис. ... канд. наук : 10.02.01 «Українська мова». 2000. Титаренко В. Лексика іншомовного походження в північноукраїнських пам’ятках ХVI–XVII ст. : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.01 «Українська мова». 2007. 287 с.

Тищенко Т. Іншомовні лексеми в номінаційних та ареалогічних процесах у східноподільських говір- ках. Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова : збірник наукових праць. Київ : НПУ імені М.П. Драгоманова, 2011. Вип. 7. Серія 10. Проблеми граматики і лексикології української мови. С. 364–374.

Ткач Л. Вплив польської мови на українську літературну мову Буковини кінця ХІХ – початку ХХ ст. (зовнішні чинники). Мовознавство. 2000. № 6. С. 22–29

Українська мова: Енциклопедія / Ред. В.М. Русанівський, О.О. Тараненко, М.П. Зяблюк. Київ : Україн- ська енциклопедія ім. М.П. Бажана, 2000. 752 с.

Худаш М. Спостереження над лексичними полонізмами в українській актовій мові кінця XVI – початку XVII ст. Київ, 1960. 253 с.

СПИСОК УМОВНИХ ПОЗНАЧЕНЬ СЛОВНИКІВ

ЕСУМ – Етимологічний словник української мови. У 7 т. / ред. О.С. Мельничук та ін. Київ : Наукова думка. 1982. 1982–2013.

СБГ – Словник буковинських говірок / заг. ред. Н.В. Гуйванюк. Чернівці : Рута, 2005. 688 с. CУМ – Словник української мови / відп. ред. В.В. Жайворонок. Київ : ВЦ «Просвіта», 2012. 1320 с.

Published

2022-10-18