ENGLISH-LANGUAGE COMPUTER VOCABULARY IN A PROFESSIONAL FRENCH-SPEAKING COMPUTER DISCOURSE STRUCTURE

Authors

  • Olga KOSOVYCH Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University
  • Mariana SOKOL Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University

DOI:

https://doi.org/10.24919/2522-4565.2021.45.17

Keywords:

computer discourse, English-language computer vocabulary, professional French computer discourse, Anglicism, centrist linguistic policy of France

Abstract

The article deals with the specifics of the functioning of the anglicisms in French-speaking professional computer discourse in terms of the thematic approach to the phenomenon of computer discourse. The materials of the research are based on scientific and popular articles of computer topics published on French-speaking Internet sites. It has been found that anglicisms in the structure of the articles discussed in addition to the function of the nomination may also perform various expressive-evaluation functions. This is due to the fact that informing readers about the newcomers of computer technology and technology here often combines with an analytical review already available in the market of products, supplemented by author’s recommendations. The authors state that in addition to the nomination of professional concepts English-language borrowings are actively used for expressive purposes, are included in the implementation of a number of author’s intention: to attract the attention of the reader, to increase the information richness of the context, emphasize the quality characteristics of the product and transfer the author’s attitude to the described product, actualize the associative communication of the presented product with English-language culture. This article deals with the functional aspect of the English-language computer vocabulary in the structure of professional French-speaking computer discourse. In the context of a modern anthropocentric paradigm of linguistic research, interests are raised by issues related to the role of anglicisms in improving the efficiency of professional communication in the implementation of author’s intention, in increasing the semantic capacity and compression of the text. The authors emphasize that, despite the fact that the anglicisms in French have already been subjected to a linguistic description, but it is important to continue their study on fresh material to obtain an objective assessment of their role and dynamics of functioning in this language, taking into account the specifics of different functional-style texts.

References

Горбунова И. Функциональная систематика англицизмов в русскоязычном сегменте сети Интернет. Вестник ИГЛУ. 2011. № 3(15). URL: http://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalnaya-sistematika-anglitsizmov-v-russkoyazychnom-segmenteseti-internet (дата звернення: 22.05.2021).

Елагина Ю. Системные характеристики профессионального компьютерного дискурса. Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2010. Т. 12. № 5(2). С. 502–507.

Kosovych O. Loan-words in the vocabulary of modern French language. Study parameters. Analele Universităţii din Craiova. Seria Ştiinţe Filologice. Lingvistică. Anul XL, Nr.1-2. 2018. Editura Universitaria. S.77–84.

Лукина М. Компьютерная лексика в интернет-пространстве русского и французского языков. 2013. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kompyuternaya-leksikav-internet-prostranstve-russkogo-i-frantsuzskogo-yazykov (дата звернення: 22.05.2021).

Орлов Е. Профессиональный компьютерный дискурс как особая сфера общения специалистов. Гуманитарный вестник. 2013. Вып. 3(5). URL: http://hmbul.ru/articles/46/46.pdf (дата звернення: 25.05.2021).

Орлова С. Англицизмы в эвфемистической функции в итальянской экономической прессе как индикатор культурного взаимодействия. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 12. Ч. 1. С. 146–148. URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2014_12-1_40.pdf (дата звернення: 22.05.2021).

Хутыз И. Актуальные коммуникативные практики: контекст реальности в прагматике современного дискурса. Краснодар : Кубанский гос. ун-т ; Просвещение-Юг, 2010. 139 с.

Attention, le ransomware Locky se cache dans de fausses factures Free. Les numériques. com. 2016. URL: http://www.lesnumeriques.com/vie-du-net/attention-ransomwarelocky-se-cache-dans-fausses-factures-free-n50437.html (дата звернення: 22.05.2021).

Guide d’achat/meilleurs casques Hi-Fi. Les numériques.com. 2021. URL: http://www.lesnumeriques.com/casque-audio/guide-achat-meilleurs-casques-hi-fi-a406.html (дата звернення: 22.05.2021).

Mise à jour Windows 10: une offre «très attractive» pour les pirates. Les numériques. com. 2015. URL: http://www.lesnumeriques.com/appli-logiciel/microsoft-windows-10-p21948/mise-a-jour-windows-10-offre-tres-attractive-pour-pirates-n42133.html (дата звернення: 23.05.2021).

Mozilla renonce à pousser Firefox OS sur les smartphones. Les numériques.com. 2015. URL: http://www.lesnumeriques.com/mobilite/smartphones-mozilla-abandonnefirefox-os-n47931.html (дата звернення: 21.05.2021).

Panasonic Toughpad FZ-M1 : une tablette durcie de 7 sous Windows à 1918€. Nextipact. com. 2015. URL: http://www.nextinpact.com/news/85272-panasonic-toughpad-fzm1-tablette-durcie-7-sous-windows-a-1918.htm (дата звернення: 15.05.2021).

Superfish : liste des PC concernés et tutoriel de désinstallation. Les numériques.com. 2015. URL: http://www.lesnumeriques.com/vie-du-net/superfish-liste-pc-concernestutoriel-desinstallation-n39695.html (дата звернення: 23.05.2021).

TEST/Tanita RD-901: balance complète et hyper précise. Les numériques.com. 2015. URL: http://www.lesnumeriques.com/balance/tanita-rd-901-p26405/test.html (дата звернення: 23.05.2021).

Published

2021-09-23