DYNAMICS OF LINGUISTIC REPRESENTATION OF UKRAINIAN REFUGEES IN BRITISH MEDIA (2022–2024): A CORPUS-BASED ANALYSIS

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24919/2522-4565.2025.61.4

Keywords:

linguistic representation, media text, corpus analysis, distributional-statistical method, lexico-semantic field, sentiment analysis, key words, key word collocations

Abstract

The article is dedicated to the study of the linguistic representation of Ukrainian refugees in British media based on a corpus analysis of news texts. The study covers the period from 2022 to 2024 and is based on a corpus of 206 articles published in the British media The Guardian and The Independent. The total corpus size is 175,794 lexical units (200,222 tokens). The analysis was conducted using Sketch Engine and Word Smith 9.0. A total of 124 key words were identified and grouped into lexico-semantic fields, including names of refugee actions (28.2%), names of people (20.1%), geographical names (14.5%), acts of assistance (12.9%), causes of displacement (12.1%), refugee conditions (7.3%), and abstract concepts (5.6%). The dynamics of key word collocations revealed a shift in media discourse emphasis: in 2022, the primary focus was on the scale of the crisis (the biggest crisis, enormous generosity), whereas in 2023–2024, the attention shifted to long-term challenges (longer-term support, equal opportunities). Notable changes in the perception of refugees were identified: in 2022, they were primarily seen as victims in need of urgent assistance, while in 2024, there was increased attention to their contribution to society and expressions of gratitude for support (grateful, appreciate). Additionally, in 2023–2024, the frequency of collocations related to the threats of exploitation increased. The study confirms that corpus analysis is an effective tool for examining changes in the linguistic representation of socially significant events. It enables not only the identification of key words and their collocations but also tracking their usage dynamics. Overall, the research demonstrates how British media adapted their rhetoric regarding Ukrainian refugees in response to social and political changes, shifting the focus towards integration and long-term support.

References

Білик К. Жанр «надзвичайні новини» у сучасному європейському медіадискурсі : дис. … д-ра філософії: 035 Філологія / Київський ун-т ім. Бориса Грінченка. Київ, 2023. 263 с.

Бондаренко К., Бурлака В., Єршова А. Корпусне дослідження медіаобразу «УКРАЇНА» в американських новинних текстах. Наукові записки. Серія : Філологічні науки. 2024. Вип. 2(209). С. 45–51.

Данилевич А. Інформаційний імідж і образ України у друкованих ЗМІ Німеччини : на межі понять. Медіапростір. 2017. Вип. 10. С. 85–91.

Biber D., Conrad S., Reppen R. Corpus-based approaches to issues in applied linguistics. Applied Linguistics. 1994. Vol. 15. № 2. P. 169–189.

Gries S. Quantitative corpus linguistics with R: A practical introduction. Routledge, 2016. 286 p.

Lexically. (n. d.). WordSmith Tools Manual. URL: https://lexically.net/downloads/version6/wordsmith6.pdf.

Roman N., Young A., Perkins S. Displaced and Invisible : Ukrainian Refugee Crisis Coverage in the US, UK, Ukrainian, and Russian Newspapers. Negotiation and Conflict Management Research. 2020. Vol. 14. № 3, P. 152–169.

Sinclair J. Corpus, concordance, collocation. Oxford University Press, 1991. 179 p.

Smith M. Which media outlets do Britons trust in 2023? URL : https://surl.li/howjua.

Teubert W. My version of corpus linguistics. International Journal of Corpus Linguistics. 2005. Vol. 10. № 1. P. 1–13.

Zawadzka-Paluektau N. Ukrainian refugees in Polish press. Discourse & Communication. 2023. Vol. 17. № 1. P. 96–111.

Published

2025-05-30