ВИБРАНІ АСПЕКТИ РЕАЛІЗАЦІЇ ПРИЙМЕННИКОВОГО ДІЄСЛІВНОГО КЕРУВАННЯ У ПОЛЬСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.24919/2522-4565.2023.58.3

Ключові слова:

синтаксис, дієслівне керування, прийменникові конструкції, польська мова, українська мова

Анотація

У статті розглянуто особливості прийменникового дієслівного керування у польській та українській мовах у порівняльному аспекті. Порівняльне мовознавство дає змогу визначити подібності та відмінності у мовно-комунікативних структурах мов та їх уживанні, а також слугує налагодженню успішної міжмовної комунікації. Прийменниковий чи безприйменниковий спосіб сполучення дієслова з залежним словом та його словоформу визначає лексико-граматична норма мови. У публікації зосереджено увагу на вимогах семантико-граматичних структур генеалогічно близькоспоріднених мов (польської та української). Для досягнення мети та реалізації поставлених завдань використано описовий та зіставний методи лінгвістичних досліджень. В обидвох мовах наявні окремі спільні риси синтаксичного зв'язку керування, які не створюють труднощів, з огляду на тотожність, у вживанні польських нормативних структур українцями (напр. zasłużyć na coś – заслуговувати на щось). Попри низку подібностей, як свідчить проаналізований матеріал, є суттєві розбіжності в прийменникових дієслівних конструкціях. Метою нашого дослідження є аналіз саме відмінних способів реалізації синтаксичного зв’язку керування в прийменникових конструкціях у польській та українській мовах на прикладі вибраних дієслівних словосполучень. Звернено увагу на польські та українські функціонально тотожні прийменникові дієслівні словосполучення, у яких: аналогічний прийменник поєднується з залежним словом у різних відмінках (напр. zakochać się w kimś / czymś – закохатися в когось / щось); вживається інший прийменник, який зумовлює зміну відмінкової форми залежного слова (напр. ożenić się z kimś – женитися на комусь (рідко з ким) або ж не спричиняє зміни відмінка залежного іменника або займенника (напр. głosować na kogoś / coś – голосувати за когось / щось). Усвідомлення специфіки польських прийменникових дієслівних конструкцій сприятиме уникненню синтаксичних кальок з української мови та помилок, спричинених інтерференцією, у польському мовленні українців. 

Посилання

Зелінська М. З. Комунікативна компетенція молодих носіїв польської мови західних областей України : Монографія. Дрогобич : По́світ, 2018. 288 с.

Колібаба Л. Актуалізовані прийменники в українській літературній мові початку ХХІ сторіччя. Українська мова. 2015. № 4. С. 78–88.

Кононенко І. Українська та польська мови : контрастивне дослідження, Варшава, 2012. 808 с.

Межов О. Вплив дієслівних постфіксів-прийменників на вибір об’єктних відмінків у сучасній українській мові. Граматичний простір сучасної лінгвоукраїністики. Катерині Григорівні Городенській : зб. наук. пр. / Ін-т укр. мови НАН України. Київ, 2019. С. 129–138.

Огорілко О. В. Синтаксичні особливості текстів сучасної польськомовної преси в Україні : автореф. дис. … канд. філ. наук : спеціальність 10.02.03. Київ, 2014. 20 с.

Сучасна українська літературна мова. Синтаксис : [кол. монографія] / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР; за заг. ред. І. К. Білодіда. Київ : Наукова думка, 1972. 516 с.

Jabłońska M. Konstrukcje przyimkowe jako jeden z przejawów analityzacji polszczyzny. PoradnikJęzykowy. 2016. №8. S. 75–89.

Język polski. Poradnik Profesora Andrzeja Markowskiego. Warszawa : WILGA Sp. z o. o., 2003. 496 s.

Krawczuk A. Leksykologia i kultura języka polskiego. Podręcznik dla szkół wyższych. Т. 2. Kultura języka. Kijów : Firma «INKOS», 2017. 328 s.

Krawczuk A. Związki rządu we współczesnej odziedziczonej polszczyźnie pisanej na Ukrainie na tle języka ogólnopolskiego. Z bliska i z daleka. Język polski w badaniach językoznawców lwowskich i toruńskich / Pod red. M. Gębki-Wolak i A. Krawczuk. Toruń : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2019. S. 79–102.

Krawczuk A., Kowalewski J. Metodyka nauczania języka polskiego. Język i kultura w dydaktyce polonistycznej na Ukrainie. Kijów : Firma «INKOS», 2017. 324 s.

Wielki słownik poprawnej polszczyzny / Pod red. A. Markowskiego. Warszawa : PWN, 2008. 1708 s.

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-08-26